<?xml version="1.0" encoding="GB2312" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/xsl/article.xsl" ?>
<article>

<meta>
    <author country="美">E·B·波特</author>
    <in>尼米兹</in>
    <scan time="2004">投笔从戎</scan>
    <ocr time="2004">牛头怪</ocr>
    <correct time="2004">牛头怪</correct>
</meta>

<link href="./001.xml" type="next" />
<link href="./index.xml" type="parent" />

<title depth="0">前言</title>

<text>
海军五星上将尼米兹凡事谨慎的性格形成，可以追溯到他在海军军官学院当学员时发生的臭名昭著的桑普森和施莱的争论上。那场争论，使海军的朋友们感到困恼，同时使威廉·T·桑普森海军少将和温菲尔德·S·施莱海军准将的声誉长期受到损害。年轻的尼米兹对这种有损海军威望的争吵感到愤慨，发誓假如有朝一日处于有权的地位，将不再让这类公开品评海军长短的事情发生。在他有生之年，他避免并在可能的范围内预防了一些公开的争论，特别是对那些涉及到人身攻击的争论。他尽一切努力维护部属的感情和名声，即使在他们没有完成任务的时候也是如此。
</text>
<text>
尼米兹上将对参加第二次世界大战的许多军官草率出版书籍感到痛惜，特别是当他们在书中所谈事实有损其他军官的威信，或者引起公开纠葛的时候更是这样。对他个人来说，他不愿也不许别人在他活着的时候为他立传，甚至在他的私人信件中，也非常注意不去非难别人，不去涉及那些令人认为是非难的事实。只有一个例外，那就是战争年代在他每天写给妻子的信中，随意地抒发自己的强烈感情，表明他对某些同事的行为和缺点的恼恨。他的妻子知道丈夫信中的议论，仅仅是写给她的。她说：“那不过是他发泄感情的一种保险的办法。”为了保证信件的内容永不公诸于世，除少数平淡无奇的一般信件外，都统统付之一炬。
</text>
<text>
尼米兹对他的朋友安德鲁·汉密尔顿说过，“人们问我为什么不写回忆录，我的回答总是这样：历史最好由专业史学家去写。一个战时的指挥官，可能太容易感情用事而不能对自己和同事作客观的描述；他的偏见可能伤害曾与他共事的人。”
</text>
<text>
为了给将来为他写传记的人提供方便，尼米兹精心收集了他的有关文件，把它们存放在美国首都华盛顿海军历史档案馆，由当时任馆长的欧内斯特·M·埃勒海军少将保存。1965年1月，他两次接见了哥伦比亚大学口述历史整理小组的代表小约翰·T·梅森，并作了长时间的谈话，但他不同意把他的谈话录音。梅森作了大量记录，然后急忙跑回旅馆，用录音机尽可能完整地把这两次谈话内容录了下来。
</text>
<text>
尼米兹上将1966年去世后不久，埃勒少将说服著名历史学家阿伦·内文斯出来撰写尼米兹的传记。当时，内文斯已开始了研究工作，并在他病魔缠身、卧床不起的情况下，聘请C·M·纳尔逊当他的助手。
</text>
<text>
1969年，美国海军学会制定了由约翰·梅森主持实施的口述历史计划。不管谁来执笔写传，梅森的第一步工作是为撰写尼米兹传记收集更多资料。他去康涅狄格州小切斯特·尼米兹和他的妻子琼的家中进行采访。小切斯特表示，为他父亲写传的时机已经成熟，但必须得到他母亲、切斯特·尼米兹夫人的允许。
</text>
<text>
尼米兹夫人那时住在旧金山，欣然接受了梅森的一系列访问。她告诉他，她丈夫的传记需要写，但希望最好能由波特教授来写。“他了解将军，”她说，“波特教授同他在一起工作过，而且曾经是我们家中的座上宾。我认为那是重要的。”
</text>
<text>
家中的其他成员都同意尼米兹夫人的意见。所有成员都接受了长时间的采访，录了音，打成正式文本，并由谈话人作了校正。之后、梅森和他的助手、埃塔-贝尔·基钦访问了美国的许多地方，甚至到国外访问了尼米兹过去的同事。不幸的是，第二次世界大战期间和尼米兹最亲近的高级军官，到1969年有些已经去世了，其他的也都因病重而不能接受采访。
</text>
<text>
在梅森访问尼米兹夫人之后不久，我阅读了这些访问记录。美国海军学会司库和出版人小R·T·E·鲍勒海军中校，请我到他办公室，建议我把撰写尼米兹传记的任务承担下来。我当即接受了他的建议，并在1970年初签订了合同。
</text>
<text>
我第一次见到尼米兹将军，是在1943年当我作为海军后备役军官正在珍珠港服役的时候。那时，他正坐在一辆黑色大轿车的后座上。那年晚些时候，我听了他对海军第14军区全体人员的讲话，当时我在军区机关大楼拱形的地下室里工作。这个地下室在本书第五章开头作了描述，而1943年它是用来发送密码电报，而不是用来破译密码。
</text>
<text>
战后，我对收到尼米兹将军的一封信既惊讶，又高兴。他在信中祝贺我新近出版了一本由我编辑和主要执笔的书。我第一次同他谈话是在1955年，他出席海军军官学校50周年校友返校节的时候。1957年初，我第一次去加利福尼亚州伯克利的“远眺”寓所他家中拜访了他，同他商量撰写一本有关海军的书《海上力量：海军史》，他同意担任这本书的顾问和副主编。在以后两年内，将军和我经常就出版这本书的问题通信，并在他访问东海岸时进行商讨。1959年夏天，这本书接近完成时，尼米兹将军和夫人邀请我的妻子和我同他们住在一起，作最后的研究。
</text>
<text>
当我们离开他家的时候，我对尼米兹将军说，假如他要人替他写传记的话，希望他能想到我。他笑着说，“你知道我的文件资料在什么地方。”1963年3月，鲍勒海军中校写信问将军，我是否可以开始为海军学会写他的传记。尼米兹拒绝了，他认为时机尚未成熟。当时他考虑，等他死后由他的孩子们来写。然而，从那时起，他不断把可以用来写传记的文件和资料给我送来，我把它们一一归档。1966年尼米兹将军去世后，我用这些材料为他写了一份一万字的生平简历，登在《美国海军学会杂志》上。
</text>
<text>
在为尼米兹撰写传记的合同签订之后，我把梅森和他的助手收集的大量访问记录作了分类编目，同我的妻子飞往得克萨斯州尼米兹出生和成长的弗雷德里克斯堡和克维尔，亲自访问了尼米兹的一些亲友。然后到西海岸继续作了大量采访，访问尼米兹夫人时，录下了最后两盘录音磁带。
</text>
<text>
在撰写本书的过程中，我同时还在海军军官学校教授历史，得到海军部和尼米兹一家的鼓励和帮助。每当需要一些具体细节而自己无能为力时，我就写信给尼米兹家族中最知情的任何人，都能从他们那里得到迅速的回答。不过，在本书出版前未经海军部或尼米兹家人审阅。我个人对书的内容完全负责。尼米兹家族和我在海军的朋友们理解并赞同我的这个看法。
</text>
<footer>美国海军军官学校历史系E·B·波特</footer>
<footer>1975年8月</footer>

</article>